Posts Tagged “The Gospel of John”
In John Rylands Library, Manchester UK, we have the oldest fragment of the New Testament to date. During an age of critical modern scholarship and its heavy critique of Biblical texts, we have a great testimony in direct contrast to many critical claims of modern textual scholars.
Many claim that the New Testament accounts were written much later than they actually were, and when I see this fragment as I do on a regular basis, its surviving words never cease to amaze me. They are a pure testimony to the reality of the absolute identity of Jesus Christ, son of God, who was and is, and is to come, “The Truth”. Not ‘A’ truth, but ‘The’ Truth.
The Greek fragment, of John 18: 31-33, on the recto reads as follows;
“the Jews, “For us it is not permitted to kill
anyone,” so that the word of Jesus might be fulfilled, which he
spoke signifying what kind of death he was going to
to die. Entered therefore again into the Praeto-
rium Pilate and summoned Jesus
and he said to him, “Thou art king of the
The Greek fragment of John 18: 37-38, on the verso reads as follows,
“a King I am. For this I have been born
and (for this) I have come into the world so that I would
testify to the truth. Everyone who is of the truth
hears of me my voice.” Said to him
Pilate, “What is truth?” and this
having said, again he went out unto the Jews
and said to them, “I find not one
fault in him.”
Is it not amazing that the oldest fragment in the world of the New Testament, dated possibly earlier than 100 AD and no later than 150 AD, speaks of such a great testimony to the word of God? Jesus said, “Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.” Matthew 24: 35.
This is certainly true.
Amongst the vast amount of ancient and early Christian writings from the 1st – 4th centuries, we find large amounts of forgotten books and somewhat un-researched material, all of which give us glues and further insights into the ancient mind and the times in which Jesus and the apostles lived.
Our understanding of the era in which the New Testament was written is growing by the day and our knowledge of the historical reality of the New Testament is unearthed continually.
Some of this knowledge and insight is hugely controversial and what is discovered is so often contrary to what is commonly called knowledge.
The historical theologian likes to see things, to touch the historical artefact, the ancient coin, the fragment of pottery, the ancient nail, the writing upon the ancient temple wall. We want every bit of information we can find. We seek to discover every last word written on every ancient fragment of papyrus and every ancient tablet of stone and document.
One document which has interested me recently is my observation within two ancient texts dating around the 2nd century AD and their referrences to the burial cloth of Christ.
One of these documents is from a text known as “The gospel according to the Hebrews“. The passage which contains a Shroud referrence reads concerning a Gospel which Origen used and records an event concerning Jesus who after His resurrection took His burial cloth to the servant of the [High] Priest, who is named in John 18: 10-11 as Malchus and referred to in Matthew 26: 51, Mark 14: 47, Luke 22: 51 as the man to whom Jesus healed his ear, after it had been cut off by Peter in Gethsemane.
According to the Gospel of the Hebrews, Jesus gave Malchus the Shroud after Jesus’ resurrection.
The text reads follows;
“But when the Lord had given the linen cloth to the servant of the priest, He went and appeared to James”
The Gospel according to the Hebrews. (Found in Jerome, Illustrious men, 2 & Lost Scriptures, Ehrman, Page 16)
Could this text be a referrence to the Shroud of Turin?
The second historical text is from what is called “The Hymn of the pearl”. This text is said to have been written by the apostle Thomas himself and is somewhat mysterious and less direct, maybe even poetical, but nevertheless, a referrence. This work is referred to in the third century Acts of Thomas and the work itself is generally agreed to date to the 2nd century AD.
The text reads as follows;
“But, when suddenly I saw my garment reflected as in a mirror, I preceived in it my whole self as well and through it I knew and saw myself. For though we originated from the one and the same we were partially divided, then again we were one, with a single form. The treasurers too who had brought the garment I saw as two beings, but there existed a single form in both, One royal symbol consisting of two halves…And the image of the King of Kings was all over it”
(The Hymn of the Pearl. 76-80, 86. 2nd century AD)
The question is, are these texts historical and very early referrences to the Shroud of Turin?